viernes, 13 de noviembre de 2015

VALORES DE "SE" (1º BACHILLERATO)

 Hoy os dejo enlaces y  más ejercicios sobre los valores de "se" (con solucionario). Intentad hacerlos sin mirar. Sé que no es fácil, pero con práctica todo se consigue...
Pincha aquí.
  Y una Presentación para refrescar ideas...


 Los usos del SE: De poetas y piratas

lunes, 9 de noviembre de 2015

La Celestina (1º Bachillerato)

El primer libro de lectura de este curso es La Celestina de Fernando de Rojas. Si todavía no lo has conseguido puedes descargártela en el enlace que sigue. Si vas a comprarla, te recomendamos la edición adaptada de la Editorial Vicens Vives.
http://lenguagomezmoreno.jimdo.com/bachillerato/

jueves, 5 de noviembre de 2015

ORACIONES IMPERSONALES (3°ESO)

Aquí os dejo unos enlaces con ejercicios  interesantes para preparar el examen del lunes. Ánimo, os va a salir muy bien.
Para identificar oraciones impersonales:
http://www.materialesdelengua.org/WEB/hotpotatoes/sintaxis/o_impersonales2_indi.htm
Para clasificar oraciones según  la actitud del hablante:
http://www.xtec.cat/~jgenover/modal1.htm




Y para practicar la acentuación de diptongos, hiatos y triptongos: :
http://88.27.243.197/aulaz/CAST/INTERACTIVAS/DiptongoHiato/index.html
http://88.27.243.197/aulaz/CAST/INTERACTIVAS/DiptongoTriptongoHiato/index.html

miércoles, 28 de octubre de 2015

EJERCICIOS CATEGORÍAS GRAMATICALES (1º BAC)


Haz en tu cuaderno o imprime los siguientes ejercicios:
 
Subraya los determinantes de las siguientes oraciones y di de qué tipo son:
En la clase de matemáticas hay demasiados alumnos.
¿Cuánto azúcar quieres en el café?
Cada alumno debe  hacer cuatro preguntas.
Esos macarrones  son de esta mañana.
¿Has escuchado el último disco de Alex Ubago?
Mis padres pueden volver a cualquier hora.
Has dicho muchas tonterías hoy.
Aquel guía  enseñó a los turistas  los monumentos de la ciudad.
Las veteranas  gastaron  algunas bromas.
¡Qué día tan primaveral!
Aquellos preciosos perros son de muestro tío.
El atleta llegó en tercer lugar a la meta.
Treinta caballos se habían escapado del establo.
Algunos amigos míos son médicos.
La segunda persona de la cola es un conocido.
¡Cuánto tiempo sin verte !                                       ¿Qué cuaderno quieres?


 Ahora, estos  sobre pronombres on line... Al terminar, mándame una captura de pantalla con la nota obtenida a mi dirección de correo:

http://www.xtec.cat/~jgenover/claspron1.htm

Y para los más avanzados... un reto:
http://www.xtec.cat/~jgenover/catgram6.htm

martes, 13 de octubre de 2015

Las lenguas de España


El vídeo  que sigue es un material complementario  para el tema: Las lenguas de España  de 1°de Bachillerato.
Una pregunta: ¿Quién  es el autor de la letra de la canción  que se escucha cuando le toca el turno a la Lengua Gallega?


Y un monólogo  de Buenafuentes para disfrutar y analizar...

sábado, 11 de abril de 2015

"CHOVE EN SANTIAGO", LORCA Y LUAR NA LUBRE

En 1935, Federico García Lorca publicó "Seis poemas galegos" . Uno de ellos, titulado "Chove en Santiago", ha sido recogido por Luar Na Lubre en su album "Cabo do Mundo" como título de una de sus mejoras canciones. El tema refleja toda la belleza de la letra del genial poeta, mostrando como nadie esa singular belleza de Santiago de Compostela.

Chove en Santiago (Federico García Lorca)

Chove en Santiago
meu doce amor.
Camelia branca do ar
brila entebrecida ô sol.

Chove en Santiago
na noite escura.
Herbas de prata e de sono
cobren a valeira lúa.

Olla a choiva pol-a rúa,
laio de pedra e cristal.
Olla no vento esvaído
soma e cinza do teu mar.

Soma e cinza do teu mar
Santiago, lonxe do sol.
Ãgoa da mañán anterga
trema no meu corazón.

Traducción al español

Llueve en Santiago
mi dulce amor
Camelia blanca del aire
brilla acariciando al Sol

Llueve en Santiago
en la noche oscura
Hierbas de plata y de sueño
cubren la luna vacía

Fíjate en la lluvia en la calle
lamento de piedra y cristal
Fíjate en el viento desvanecido
soma* y ceniza de tu mar.

Soma* y ceniza de tu mar.
Santiago, lejos del sol.
Agua de la mañana anterga
tiembla en mi corazón.


*SOMA: Soma es una palabra que no tiene traduccion al castellano, y que se refiere a la tierra que deja el arado a sus costados al abrir el surco


martes, 7 de abril de 2015

CAZATESOROS DE FEDERICO GARCÍA LORCA

Cazatesoros

 










1. INTRODUCCIÓN

       Vamos a dar un breve paseo por la vida y obra de Federico García Lorca.

2. CUESTIONARIO   

      1) ¿Cuál es el nombre completo de Federico García Lorca?, ¿dónde nació y cuándo? ¿Quiénes eran sus padres?
      2) ¿Qué estudios realiza? ¿Ejerció alguna vez la profesión para la que estudió?
      3) ¿Cuándo publicó su primer libro?, ¿cuál es su título? ¿Quién costeó los gastos de publicación?
      4) ¿Quién transmite a Lorca su amor por el folclore y lo popular?
      5) ¿Dónde conoce Federico a Dalí, Buñuel, Machado y Juan Ramón Jiménez, así como a algunos de los   autores de la Generación o Grupo del 27?
      6) ¿Por qué otros géneros y artes se interesa Lorca además de por la poesía?
      7) ¿Durante qué años reside el autor en Nueva York?
      8) ¿Qué es La Barraca?
      9) ¿Por qué motivos se supone que fue ejecutado García Lorca?
    10) Escribe el nombre de tres obras líricas y tres obras dramáticas del autor?
    11) ¿Cuáles son los principales temas de la obra de Lorca? 
    12) ¿Qué símbolos aparecen en la obra de Lorca?

3. RECURSOS
http://www.biografiasyvidas.com/biografia/g/garcia_lorca.htm
 TAMBIÉN TE PUEDE SERVIR DE GRAN  AYUDA EL DOCUMENTO DE LA ENTRADA ANTERIOR.

4. LA GRAN PREGUNTA

Realiza una argumentación sobre la actualidad de los temas de La casa de Bernarda Alba que viste representada el curso pasado.

 FECHA TOPE DE ENTREGA 16 DE ABRIL

lunes, 23 de marzo de 2015

"CANCIÓN DE OTOÑO" DE PAUL VERLAINE (Para Literatura Universal)

Hoy seleccionamos un poema de Paul Verlaine, uno, junto a Rimbaud y Mallarmé,  de los "poetas malditos"  según la denominación que él mismo propuso, que aglutinaba a una serie de poetas que escandalizó a la sociedad bienpensante de la época por sus excesos, su afición a las drogas y el alcohol, autores de una obra musical, simbólica y difícil , y que coinciden en haber muerto a muy temprana edad. 

En este poema, Canción de otoño, Verlaine se presenta a sí mismo como un corazón herido, como una hoja a merced del viento, maltratado por las circunstancias  (paso del tiempo, sociedad sofocante, monotonia...) que lo empujan y vapulean. Un poema meláncolico y nostálgico, como el mismo otoño. 
Los largos sollozos 
de los violines
del otoño
hieren mi corazón
con monótona                                  
languidez
todo sofocante
y pálido, cuando
suena la hora,
yo me acuerdo
de los días de antes
y lloro;
y me voy
con el viento malvado
que me lleva
de acá para allá,
igual que a la
hoja muerta.

 Y otro poema:

Tú crees en el ron del café, en los presagios,
y crees en el juego;
yo no creo más que en tus ojos azulados.
Tú crees en los cuentos de hadas, en los días
nefastos y en los sueños;
yo creo solamente en tus bellas mentiras.
Tú crees en un vago y quimérico Dios,
o en un santo especial,
y, para curar males, en alguna oración.
Mas yo creo en las horas azules y rosadas
que tú a mí me procuras
y en voluptuosidades de hermosas noches blancas.

Y tan profunda es mi fe
y tanto eres para mí,
que en todo lo que yo creo
sólo vivo para ti.
¿Quién creéis que le inspiró este último poema?

lunes, 16 de marzo de 2015

Nueva lectura voluntaria


El diario de Ana Frank» cumple hoy 70 años

El día que cumplió 13 años, el 12 de junio de 1942, una niña judía recibió como regalo un cuaderno donde anotó sus vivencias en el refugio en el que se ocultaba de los nazis

13 votos
El diario de Ana Frank, la niña judía muerta de tifus en el campo de concentración nazi de Bergen- Belsen al final de la Segunda Guerra Mundial, cumple hoy 70 años, según informa el periódico online holandés De Volkskrant.
El día que cumplió 13 años, el 12 de junio de 1942, Ana Frankrecibió como regalo de sus padres un diario de tapas rojas en el cual fue anotando en primer lugar sus experiencias en su vida diaria. En el cuaderno, Ana fue anotando además sus vivencias durante el tiempo que pasó en el escondite en el cual se tuvo que refugiar con su familia, en una casa de la Prinsengracht de Ámsterdam, donde se ocultaban de los nazis.
El título original fue, justamente, La casa de atrás (Het Achterhuis), conocido más tarde en todo el mundo como El diario de Ana Frank, obra traducida a 70 idiomas.
Ana Frank (1929-1945) comenzó el diario narrando sus experiencias personales además de ané

miércoles, 4 de marzo de 2015

ALGO MÁS SOBRE LA GENERACIÓN DEL 98


Hoy os invito a ver el siguiente vídeo y completar vuestros mapas conceptuales con algunos de los datos que aquí se aportan.


EDGAR ALLAN POE

Un primer acercamiento a la vida de EDGAR ALLAN POE:
http://www.pasajesdelahistoria.es/podcast/a-edgar-allan-poe
Espero que disfrutéis del podcast.

 Y ahora la versión que hizo Radio Futura de su poema Annabel Lee.  Antigua pero preciosa.¿Quién se lo inspiró?


Hace de esto ya muchos, muchos años,
cuando en un reino junto al mar viví,
vivía allí una virgen que os evoco
por el nombre de Annabel Lee;
y era su único sueño verse siempre
por mí adorada y adorarme a mí.

Niños éramos ambos, en el reino
junto al mar; nos quisimos allí
con amor que era amor de los amores,
yo con mi Annabel Lee;
con amor que los ángeles del cielo
envidiaban a ella cuanto a mí.

Y por eso, hace mucho, en aquel reino,
en el reino ante el mar, ¡triste de mí!,
desde una nube sopló un viento, helando
para siempre a mi hermosa Annabel Lee
Y parientes ilustres la llevaron
lejos, lejos de mí;
en el reino ante el mar se la llevaron
hasta una tumba a sepultarla allí.

¡Oh sí! -no tan felices los arcángeles-,
llegaron a envidiarnos, a ella, a mí.
Y no más que por eso -todos, todos
en el reino, ante el mar, sábenlo así-,
sopló viento nocturno, de una nube,
robándome por siempre a Annabel Lee.

Mas, vence nuestro amor; vence al de muchos,
más grandes que ella fue, que nunca fui;
y ni próceres ángeles del cielo
ni demonios que el mar prospere en sí,
separarán jamás mi alma del alma
de la radiante Annabel Lee.

Pues la luna ascendente, dulcemente,
tráeme sueños de Annabel Lee;
como estrellas tranquilas las pupilas
me sonríen de Annabel Lee;
y reposo, en la noche embellecida,
con mi siempre querida, con mi vida;
con mi esposa radiante Annabel Lee
en la tumba, ante el mar, Annabel Lee.

Y... El Cuervo...

http://www.ivoox.com/cuervo-the-raven-audios-mp3_rf_495057_1.html